{"id":38,"date":"2012-06-13T07:33:01","date_gmt":"2012-06-13T07:33:01","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/?p=38"},"modified":"2012-06-26T20:33:02","modified_gmt":"2012-06-26T20:33:02","slug":"sonnet-130-interpretation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/2012\/06\/13\/sonnet-130-interpretation\/","title":{"rendered":"Sonnet 130 Interpretation"},"content":{"rendered":"<p>[youtube]http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nj5A67nY_6g&amp;feature=plcp[\/youtube]<\/p>\n<p>Sonnet 130 By William Shakespeare<br \/>\nInterpreted by Ka&#8217;imilani Aiona<br \/>\nOriginal sonnet by William Shakespeare<br \/>\nTranslated sonnet by Ka&#8217;imilani Aiona<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Sonnet 130<\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong>My mistress&#8217; eyes are nothing like the sun;<br \/>\nCoral is far more red than her lips&#8217; red;<br \/>\nIf snow be white, why then her breasts are dun;<br \/>\nIf hairs be wires, black wires grow on her head.<br \/>\nI have seen roses damask&#8217;d, red and white,<br \/>\nBut no such roses see I in her cheeks;<br \/>\nAnd in some perfumes is there more delight<br \/>\nThan in the breath that from my mistress reeks.<br \/>\nI love to hear her speak, yet well I know<br \/>\nThat music hath a far more pleasing sound;<br \/>\nI grant I never saw a goddess go;<br \/>\nMy mistress, when she walks, treads on the ground:<br \/>\nAnd yet, by heaven, I think my love as rare<br \/>\nAs any she belied with false compare.<\/p>\n<p><strong>Translation<\/strong><\/p>\n<p>My lover&#8217;s eyes don&#8217;t sparkle<br \/>\nHer lips are dull and boring<br \/>\nHer skin is just as dull<br \/>\nHer hair is boring<br \/>\nIt is nothing shiny or gorgeous<br \/>\nI&#8217;ve seen roses, but her cheeks are not that color<br \/>\nAnd any other smell is much more pleasant than hers.<br \/>\nI like her voice, but I know music is much more pleasing<br \/>\nI&#8217;ve never seen a goddess walk, but my lover is far from it<br \/>\nAnd yet I think my love as rare<br \/>\nAs any woman who has not been ridiculously compared to such beautiful things.<\/p>\n<p><strong>Transcript<\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong>0:00-0:05- Piano music. Screen reads &#8220;Sonnet One Hundred and Thirty, William Shakespeare | Ka&#8217;imilani Aiona&#8221;<\/p>\n<p>0:04-0:53- Pencil drawing of a woman&#8217;s face in fast motion. Reading of original sonnet. Piano music playing in background.<\/p>\n<p>0:53-1:35- Pencil drawing of woman&#8217;s face being drawn over with sharpie. Reading of translated sonnet. Piano music continues.<\/p>\n<p>1:37-2:09- Music continues<\/p>\n<p>1:42- Portrait of woman is moved over and clean sheet of paper revealed.<\/p>\n<p>1:43-1:56-Drawing a stick figure boy with thinking bubbles toward the portrait of the woman. Hearts and a rainbow are drawn around him. Fast motion<\/p>\n<p>1:56- Portrait of woman is pushed out of the frame, leaving the drawing of the boy.<\/p>\n<p>1:56-2:04- Drawing of stick figure girl next to stick figure boy. In fast motion as well. Hearts are drawn around her.<\/p>\n<p>2:04- Big heart drawn around the couple.<\/p>\n<p>2:05- Screen shrinks to black.<\/p>\n<p>2:06-2:09- Credits.<\/p>\n<p><strong>Citations<\/strong><\/p>\n<p>Song: &#8220;Breathe Me&#8221; by Sia<br \/>\nSonnet by William Shakespeare<br \/>\nTranslated sonnet by Ka&#8217;imilani Aiona<br \/>\nDrawing by Ka&#8217;imilani Aiona<br \/>\nVideo Editing by Ka&#8217;imilani Aiona<br \/>\nInspired by &#8220;Stolen Fairytale&#8221; by Ashley Martinez<br \/>\n<a href=\"http:\/\/jump.cwrl.utexas.edu\/content\/stolen-fairytale\">Stolen Fairytale<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[youtube]http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nj5A67nY_6g&amp;feature=plcp[\/youtube] Sonnet 130 By William Shakespeare Interpreted by Ka&#8217;imilani Aiona Original sonnet by William Shakespeare Translated sonnet by Ka&#8217;imilani Aiona \u00a0Sonnet 130 My mistress&#8217; eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips&#8217; red; If &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/2012\/06\/13\/sonnet-130-interpretation\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":277,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"qubely_global_settings":"","qubely_interactions":"","kk_blocks_editor_width":"","_kiokenblocks_attr":"","_kiokenblocks_dimensions":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"gutentor_comment":109,"qubely_featured_image_url":null,"qubely_author":{"display_name":"agigg","author_link":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/author\/agigg\/"},"qubely_comment":109,"qubely_category":"<a href=\"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","qubely_excerpt":"[youtube]http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nj5A67nY_6g&amp;feature=plcp[\/youtube] Sonnet 130 By William Shakespeare Interpreted by Ka&#8217;imilani Aiona Original sonnet by William Shakespeare Translated sonnet by Ka&#8217;imilani Aiona \u00a0Sonnet 130 My mistress&#8217; eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips&#8217; red; If &hellip; Continue reading &rarr;","post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/users\/277"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38\/revisions\/59"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.scu.edu\/noelradley\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}